November 4th, 2006

20111112, Marilee

Letter to the WashPost and Family

On 10/24, in an article on Terry Gilliam, the WashPost's Michael O'Sullivan wrote:

"or his ambitious adaptation of Neil Gaiman's graphic novel "Good Omens," which has been in development hell since at least 1999."


So of course, I wrote the editors a correction. I received a response in email where it had been edited and asked me to guarantee that I hadn't posted or submitted it anywhere else, including a blog, which I hadn't, and if I was involved in the situation. I told them I knew Neil & Terry casually, but hadn't mentioned the article or my letter to them.

Then on Thursday, I got a call from a member of the editorial staff. He was uncomfortable with the letter and just wanted to make sure that when I said "graphic novel," I mean steamy, sexy.. and I interrupted with "Oh! No," and explained what a graphic novel was. I received email from him later on Thursday with the final edit of my letter and his thanks for enlightening him. I suggested some books and graphic novels, just in case he'd like to try SF.

My (edited) letter appeared today but isn't online (none of today's letters are, for some reason), so here's the text:

The Oct. 27 Weekend article “Gilliam, Searching for His Audience” by
Michael O’Sullivan mentioned “Good Omens” and described it as “Neil
Gaiman’s graphic novel.” The book is not a graphic novel; it is a regular
novel. And Gaiman had a co-author, Terry Pratchett.

— Marilee J. Layman

Maybe I'll get motivated to scan it and post the scan.

My brother, sister-in-law, and niece came up to take me out to lunch, which went well in general*, and I was able to foist a lot of the kitchen appliances I'm not using anymore on them, so I only have a small deep fryer and an electric skillet to take to the charity shop. Rick is suddenly interested in our history and this time when I mentioned I have some of his baby clothes, he wanted them. I couldn't find the key to the trunk, though. I'm sure it's in the box of keys, I'll just have to try when I'm not so tired.

*My sister-in-law is not only Chinese, she's not very bright. You have to explain things to her as if she's a child, younger than their kids, and while we're used to it, the waitress was clearly taken aback. I showed them the letter in the WashPost and she was not able to read it all by herself, even though she's lived in the US for eight years now (and teaches Chinese at a religious school).